UNA CONVERSACIÓN
CON ROBERT GORDON WASSON
Esta conversación tuvo lugar en la casa del Sr. Wasson en Danbury,
Conecticut en octubre de 1985, 14 meses meses antes de que Gordon falleciese.
Gordon Wasson fue banquero en Wall Street, vicepresidente de la J.P.
Morgan Trust. La Micología era su pasatiempo hasta que se retiró
del mundo de las finanzas en 1963, cuando se puso manos a la obra (got
down to real business).
30 años después había publicado ocho libros en
el campo de la etnomicología y docenas de artículos académicos
desvelando el origen y fenomenología de algunas de las grandes
religiones mistéricas de la humanidad. Llego a ser miembro honorífico
del Museo Botánico de la Harvard University, y la ciudad de Yale
le otorgó su estimado Premio Veblen. Pero el alcance de sus investigaciones
todavía ha de ser apreciadas por la sociedad moderna. Hoy en
América seria ilegal hacer lo que hicieron Gordon y su esposa
trayendo el hongo sagrado al mundo occidental. En 1957 escribían:
Qué entretenido ha sido descubrir en la micofobia el servilismo
intencionado e indeterminado de muchos europeos ante un tabú
tan simple como el que representan las gentes primitivas, un servilismo
a respuestas emocionales que parecen provenir de los idas en que nuestros
ancestros se encontraban cara a cara con los poderes milagrosos de los
hongos sagrados. Perdido el secreto, el tabú sobrevive. Igual
que las tribus que estudian nuestros antropólogos, nos aferramos
a nuestros tabúes y buscamos su justificación racionalizándolos.
Pocos hombres desean la libertad, por mucho que hablen. Pero de nuevo,
quizás sea el hombre el que ejerce su libertad de acción
cuando se afilia a los confines de su sinrazón (Wasson &
Wasson 1957).
Robert Forte: Antes de nada me gustaría decir que es una
placer estar aquí de nuevo Sr. Wasson. Tiene buen aspecto, aunque
diga que su salud no es muy buena, no lo parece. Es una gran honor poder
entrevistarle. Quisiera preguntarle primero sobre los comienzos de su
carrera en la micología. Su primer descubrimiento fue que usted,
por su origen anglosajón, había crecido ignorante del
mundo de los hongos, con aversión, alejamiento e incluso miedo
hacia ellos. Sin embargo su esposa, Valentina Pavlovna, de origen ruso,
creció con un conocimiento y cierto apego hacia las setas más
comunes. Estas diferentes actitudes fue lo que les propulsó en
sus estudios. Mas tarde acuñó los términos micofobia
y micofilia para describir estas actitudes opuestas. ¿Podría
decir algo sobre esta diferencia?
R.Gordon Wasson: Después de estudiar la materia durante
casi una generación lo primero que encontramos fue que no se
trataba de una cuestión personal. No era Yo y no era mi esposa.
Eran todos los rusos y todos los europeos los que sentían de
estas dos maneras divergentes. Se nos ocurrió que debíamos
investigar el porqué. Lo estudiamos durante 20 años, y
luego, alrededor de 1939 nos sentamos juntos para decidir si debíamos
seguir adelante o no. Los dos estábamos muy ocupados ganándonos
la vida. Mi esposa entonces era pediatra. Su trabajo se veía
constantemente interrumpido por los viajes relacionados con mi trabajo.
El banco me envió a Argentina por un año, y fuimos juntos,
naturalmente, ya que el banco era mi forma de vida. Entonces no era
algo tan seguro como lo fue después. Por lo que decidimos trabajar
duro y no desperdiciar más tiempo con las setas. Pero si había
algo realmente importante en aquello entonces deseábamos continuar.
En esta reunión en torno al final de la década de los
treinta ambos descubrimos que teníamos un secreto, y que éramos
demasiado tímidos para expresarlo. El secreto era que la religión
estaba detrás de todo ello, detrás de aquellos que odian
las setas, los que las temen y los que las aman, como el amor de los
rusos.
¿Hasta qué punto cree que esta diferencia se debe a la
potencia alucinógena de algunos hongos?
¿Se refiere a la potencia enteogénica?
¿Podría aclarar la diferencia?
Si. "Alucinación" significa "una mentira".
Una alucinación es nada. No me gusta esa palabra. No creo que
deba ser utilizada. "Enteógeno" es una palabra mucho
mejor. Un comité encabezado por el profesor Carl Ruck, académico
de clásica de la Universidad de Boston, inventó esa palabra
y todos la adoptamos de forma unánime en lugar de "alucinógeno"
para designar aquellas substancias orgánicas reverencias por
el hombre antiguo por su potencia y por su habilidad para imponer respeto.
La Amanita muscaria es el principal estrógeno fúngico,
pero el género Psilocybe a menudo tiene propiedades enteogénicas.
"Enteógeno" significa simplemente "Dios generado
dentro de ti"
Entonces "alucinación" significa algo falso, o no real.
Si. Esta bien para Timothy Leary y los de su clase, ellos pueden utilizarla,
pero es una palabra ruin y gastada, "alucinación".
No es una alucinación lo que experimentas cuando consumes los
hongos que producen visiones y que hablan.
¿Hasta que punto cree que la micofobia y la micofilia se deben
a la potencia enteogénica de algunos hongos?
Bueno, creo que es precisamente por eso. ¿No esta de acuerdo?
Si. Pienso que podría ser otro ejemplo de la gran ambivalencia
que encontramos en relación con lo sagrado a lo largo de la historia.
Hay una gran atracción por lo sagrado y mucho de ello se convierte
en tabú. ¿Cuanto tiempo estuvo involucrado en la micología
hasta el descubrimiento de los hongos sagrados de Méjico?
En 1952 recibimos un recorte de prensa que envió Robert Graves.
(1) Lo encontró en la redacción del periódico de
Ciba, en Nueva York. Hablaba del descubrimiento de un culto a los hongos
en Méjico. Los frailes que acompañaron a los conquistadores
de Méjico escribieron sobre este culto. Aunque no decían
mucho sobre ello, eran muy escuetos, lo que decían era preciso
y bueno, tan bueno como puedes esperarte de aquella generación,
ya que entonces no había micología. No sabían distinguir
una seta de otra.
Deborah Harlow: Sr. Wasson, usted dice que fue en 1952 cuando recibió
este comunicado del señor Graves, pero fue en 1939 cuando cuando
usted y la señora Wasson tuvieron ese presentimiento sobre la
religión y los hongos. ¿De donde vino este presentimiento?
Bueno, vino de haber estudiado los hongos desde 1927. Teníamos
algunas pistas sobre las prácticas asiáticas de consumir
Amanita muscaria. Lamentablemente no tenemos en inglés una palabra
para designar este hongo. Es un hongo sin nombre en Ingles. Estamos
privados del privilegio de hablar de ella de forma coloquial. Tenemos
que utilizar el nombre botánico Amanita muscaria. Esto es reflejo
de la antipatía a todas los hongos, y particularmente a la Amanita
muscaria, que es una gran seta y que no ha sido aún estudiada
a fondo.